Los falsos positivos y negativos en el análisis de la voz pasiva en español | Develop Site

Imagen de ernesto

En el caso del idioma español, todavia no hay una forma eficiente de poder detectar la voz pasiva y se muestran resultados incorrectos.. Siempre se buscan resultados lo más precisos posible. Sin embargo, debido a las irregularidades del lenguaje, no es posible obtener análisis al 100% correcto.

Es posible realizar una lista de situaciones en las que el análisis parece identificar la voz pasiva y que realmente no lo son (falsos positivos) o situaciones en las que no se detectara la voz pasiva y realmente lo son (falsos negativos).

No es necesario conocer todos esos casos para escribir un buen texto. Por el contrario, esta visión general tiene la intención de darnos algunas pistas en caso de que se pregunte por qué ciertas oraciones no son detectadas correctamente por el análisis de voz pasiva.

La voz pasiva en español

¿Como funciona la evaluación de la voz pasiva?

Para poder entender cuando hay un falso positivo o un falso negativo en el analisis de la voz pasiva se buscan oraciones que contengan un auxiliar pasivo y un participio pasado (verbo pasivo).

Los auxiliares pasivos se forman usando una forma del verbo 'ser'. Son 'verbos auxiliares' para el verbo pasivo principal.

Los participios pasados son los verbos principales de una forma pasiva. Son formas verbales como 'escrito' o 'perdido'.

Los falsos positivos en español

La evaluación de voz pasiva puede hacer una detección incorrecta en los siguientes casos:

  • Cuando una oración contiene un auxiliar pasivo y un participio: en este caso las palabras tienen funciones diferentes en esa oración en particular. Por ejemplo, en una oración como "Ambos aeropuertos también son unidos por un servicio de helicópteros", las palabras "SON" y "UNIDOS" forman una voz pasiva.

Sin embargo, puede suceder que estas dos palabras aparezcan juntas en una oración pero con diferentes funciones:

“Mis vecinos son de los Estados Unidos.”

En esta oración, la palabra 'UNIDOS' es parte del nombre del país 'los Estados Unidos'. 'SON' describe una propiedad del sujeto ('mis vecinos'). Por lo tanto, 'SON' y 'UNIDOS' no aparecen juntas y no pueden formar un pasivo. Sin embargo, el proceso de deteccion de la voz pasivo no lo sabe y analiza incorrectamente la oración como que contiene un pasivo.

Otro ejemplo de dicho falso positivo es la siguiente oración:

“FUE un videojuego para PC ADAPTADO y expandido a partir de un episodio del mismo nombre.”

En esta oración, 'ADAPTADO' es un adjetivo que describe el videojuego, mientras que 'FUE' es un verbo que presenta el juego. Por lo tanto, no forman un pasivo. Habiendo dicho eso, la oración podría transformarse en una pasiva al mover 'FUE' a una posición auxiliar: "El videojuego FUE ADAPTADO y expandido a partir de un episodio del mismo nombre".

Cuando una palabra que puede ser un auxiliar pasivo también tiene significados adicionales.

Por ejemplo, 'FUERA' es una forma conjugada de 'SER' y como tal puede ser un auxiliar. Pero, la palabra también puede significar "AFUERA". Cuando ocurre después de una palabra que puede ser un verbo pasivo, el proceso de detección de la voz pasiva lo marcará incorrectamente como pasivo:

“2,5 millones de españoles han estado residiendo fuera del país y 15 millones han viajado al exterior.”

Los falsos negativos en español

El proceso de detección de la voz pasiva no la detectará si el participio es un verbo raro y detecta participios basados en una lista de aproximadamente 3500 participios más frecuentes en español. Por lo tanto, si una oración contiene un participio menos frecuente, la evaluación no lo detectará.

Español